2014年12月12日下午,四川大学外国语学院院长、博士生导师段峰教授应外国语学院邀请在基础外语实验教学示范中心同声传译室为全院师生带来了一场以“翻译与翻译研究”为主题的学术讲座。此次学术讲座由外国语学院副院长(主持工作)李雪梅副教授主持。
段教授以翻译研究的定义为切入点,将“翻译研究”置于文化的视野之下,分别从纯翻译研究和应用翻译研究两方面详细分析了“翻译研究名与实”的科学内涵。并通过翻译理论、翻译史、翻译批评三个方面介绍了翻译研究学科的发展脉络,阐述了当前翻译研究的研究问题、国内翻译研究的发展历程、形成的翻译理论、西方翻译研究理论的发展与相关学术流派。最后段峰教授就当前翻译研究的趋势与学生进行了交流。
此次讲座打破了学界对“翻译研究”的笼统认识,彰显了其在中西文化领域的差异。学院师生反响强烈、踊跃提问,学术讨论在意犹未尽中结束。
讲座结束后,我院全体教师与段老师就外语研究选题、方向和视角,以及攻读学位等方面的问题与段老师进行了愉快的交流和互动,气氛融洽热烈。
李院长代表外国语学院对段峰教授精彩的讲座表示衷心感谢,并指出此次交流对启迪思想,开拓视野,拓展教师专业及学术发展思路,寻求和把握研究方向将产生有益而积极的作用。